![]() |
頼若斯さん |
![]() |

Q1:どうして日本に留学しましたか。
子供(こども)の頃から、日本のアニメや漫画(まんが)に魅了(みりょう)されて、日本という国に興味(きょうみ)を持ちました。そして、大学(だいがく)3年生の時に独学(どくがく)で日本語を勉強し、日本語能力試験(にほんごのうりょくしけん)2級に受(う)かりました。これを知った父親(ちちおや)に「本当に日本語が好きなら、本場(ほんば)で日本語を勉強(べんきょう)しなさい」と言われました。それで日本に留学(りゅうがく)することになりました。
Q2:JCFLを選(えら)んだポイントは何ですか。
日本に留学したもう一つの理由(りゆう)は、好きなアイドルがいるからです。中国のファンにとって、言葉は一番大きな壁(かべ)です。ファンの間では、日本語がある程度(ていど)できて、番組(ばんぐみ)や雑誌(ざっし)を翻訳(ほんやく)したりしている人もいます。
しかし、訳文(やくぶん)が間違(まちが)ってもだれも指摘(してき)できなく、間違った情報(じょうほう)がそのままファンの間に流れることもあります。私も日本語を勉強してから、こういう現象(げんしょう)に気付(きづ)きました。正しい内容(ないよう)をみんなに伝(つた)えたいという気持ちでこの学校を選(えら)びました。日本で一番早く、日中通訳科を設立(せつりつ)した学校に入れば、必ず夢(ゆめ)が叶(かな)うと思いました。説明会(せつめいかい)の体験(たいけん)レッスンに参加(さんか)し、先生方の教え方に魅力(みりょく)を感(かん)じ、ぜひとも入学したいと思いました。 
Q3:日本での生活はどうですか。
日本の留学生活は2年半が経ちました。この2年半の間に、中国の友達はもちろん、バイト先で日本人の友達もできました。友たちと一緒に花見(はなみ)をしたり、ディズニーランドとディズニーシーに遊びに行ったり、浴衣(ゆかた)を着て花火大会(はなびたいかい)に行ったり、好きなアイドルのコンサートを観(み)に行ったり、まるで高校時代(こうこうじだい)に戻ったようで、改(あらた)めて青春(せいしゅん)を感じています。
もちろん、学校の勉強もすごく楽しいです。通訳だけではなくで、日本の地理(ちり)、歴史(れきし)や社会(しゃかい)の常識(じょうしき)まで勉強しました。アルバイト先の友達とおしゃべりをする時、みんな「日本人よりすごいね」と言ってくれます。それは一番嬉(うれ)しいことで、達成感(たっせいかん)で一杯です。
Q4:今のマイブームは何ですか。
今だけではないですが、日本の番組収録(ばんぐみしゅうろく)がマイブームです。もともと、日本の芸能界(げいのうかい)に興味があって、日本に来てすぐフジテレビのファンクラブに入会(にゅうかい)しました。違う局(きょく)ですが、初めて収録に行った番組は「Music Station」でした。好きなアイドルに会える嬉しさより初めての収録で緊張感(きんちょうかん)が高まりました。スタッフさんの忙しい後姿(うしろすがた)、ディレクターがカウントダウンする高い声、サングラスをかけているタモリさん、キラキラな舞台(ぶたい)、美(うつく)しい歌手(かしゅ)やアイドルたち、どれを取ってもとても新鮮(しんせん)な体験でした。ちなみに、一番最近行ったのは「HEY!HEY!HEY!」です。
Q5:みんなに伝えたい「日本」は何ですか。
日本には文化(ぶんか)イベントが多いです。伝統(でんとう)文化や現代(げんだい)文化、どちらともたくさんのイベントがあります。まず、日本の劇場(げきじょう)の数の多さにびっくりします。日本の劇場の数は698館です。毎日、たくさんのイベントが開催(かいさい)されていて、日本の人々に娯楽(ごらく)を提供(ていきょう)しています。サーカスからミュージカル、講演会(こうえんかい)から歌舞伎(かぶき)まで、様々な分野の方々が舞台上で輝(かがや)いています。その姿を見て、自分も勇気(ゆうき)をいただいた気がします。
Q6:将来(しょうらい)の夢は何ですか。
将来の夢は翻訳者か通訳者として、仕事がしたいです。きちんとした伝え手として、相手に正しい情報を伝えたいです。そして、日中両国の人々のコミュニケーションのかけ橋になりたいと思っております。
| Words |
| 子供−child |
| 漫画−comic, manga |
| 魅了される−be attracted to |
| 興味を持つ−get interested |
| 大学−university |
| 独学−self-education |
| 日本語能力試験−Japanese language proficiency test |
| 受かる−pass |
| 父親−father |
| 留学−study abroad |
| 選ぶ−choose |
| 理由−reason |
| 壁−wall,impediment |
| ある程度−to an extent |
| 番組−(TV) program |
| 雑誌−magazine |
| 翻訳する−translate |
| 訳文−translation |
| 間違う−make mistakes |
| 指摘する−point out |
| 情報−information |
| 現象−phenomenon |
| 気づく−sense, realize |
| 内容-content |
| 伝える−tell |
| 設立する−found |
| 夢が叶う−dreams come true |
| 説明会−briefing |
| 体験−experience |
| 参加する−participate |
| 魅力−attraction |
| 感じる−feel |
| 花見−flower viewing |
| 浴衣−summer kimono |
| 花火大会−fireworks event |
| 観る-appreciate |
| 高校時代−highschool days |
| 改めて−afresh |
| 青春−bloom of youth |
| 地理−geography |
| 歴史−history |
| 社会−society |
| 常識−common sense |
| 嬉しい−glad |
| 達成感−accomplishment |
| 番組収録-TV recording |
| 芸能界−entertainment industry |
| 入会−admissopm |
| (テレビ)局−network |
| 緊張感−sense of tention |
| 後姿−the back view (of someone) |
| 舞台−stage |
| 美しい−beautiful |
| 歌手−singer |
| 新鮮な−fresh |
| 文化-culture |
| 伝統−tradition |
| 現代−modern(age) |
| 劇場−theatre |
| 開催する−organize |
| 娯楽−entertainment |
| 提供する−offer |
| 講演会−lecture presentation |
| 歌舞伎−Kabuki |
| 輝く−shine |
| 勇気-courage |
| 将来−future |
| ★英語も学びたいなら ■ 日本語ビジネス科(2年制, N2レベル) ■ 英語通訳・翻訳科(2年制, N1レベル) ■ (日英)通訳・翻訳専科(1年制, N1レベル, TOEIC600-900) |