学校法人
文際学園
日本外国語専門学校
Japan College of Foreign Languages
Japanese Language Division
資料請求
ホーム



学科:日中通訳翻訳専科
出身:台湾
趣味:読書、音楽を聴くこと

 

Q.日中通訳を勉強しようとしたきっかけは何だったのですか。

私の趣味は読書で、特に日本作家の作品が好きだったので、
日本の小説を原文のまま楽しめるようになりたいと思い、日本語の勉強を始めました。
最初はあくまで趣味として考えていて、仕事とは無縁だと思っていました。
しかし、職場で日本語を使うことがしばしばあり、仕事をこなしていくうちに、少しずつ自信をもつようになりました。
日本語がもっと上達できたら、翻訳家になる夢も実現可能ではないかと思うようになり、
日本で日中通訳翻訳の勉強をしたいと心を決めました。

Q.日本外国語専門学校を選んだ理由を教えてください。

日本で通訳を習うと決めた後、ネットでいろいろ調べてみました。
日本外国語専門学校は日本初日中通訳科を開設した専門学校で、実績もたくさんあり、
多くの卒業生が様々な分野で活躍しているので、日本外国語専門学校で学びたいと思いました。

Q.日中通訳翻訳科のいいところは何ですか。

日中通訳翻訳専科には日本語レベルN1の140点以上の学生が大半を占めているので、勉強の内容は難しいけれど、
互いに切磋琢磨しながら、問題を一つずつ解決していきます。皆で議論し、結論がどうしても出ない時は先生方に聞ききます。
先生方も皆熱心に答えてくださいます。このような学習雰囲気がとても好きです。

Q.難関の通訳案内士試験合格おめでとうございます。勉強をどのようにしてきたかを教えてください。

真面目に授業を聞くことが一番大事だと思います。
まず、先生かたの授業を聞き、概要を知ってから、関連書籍を読んだり、
ニュースを聞いたり、旅行をしたりしながら、授業で習った内容を確認し、自分の物にしていきます。
たとえ、通訳案内士を目指していなくても、よりよい通訳や翻訳ができるようにするためには、
日本の歴史や地理などの勉強は不可欠だと思います。

Q.これから日本外国語専門学校で勉強しようと思っている皆さんに一言お願いします。

学校生活は長いようで本当はあっという間に過ぎ去ってしまいます。
せっかく日本に来ているので、初心を忘れず、勉強も遊びも精一杯頑張りましょう!

 


 

日本語科の詳細はこちら↓

大学・大学院進学科





バックナンバー

トップページ

















































































日本外国語専門学校・日本語科 東京
〒171-0031東京都豊島区目白5-18-17 TEL:03-5996-5411JR目白駅 徒歩12分・西武池袋線椎名町駅徒歩5分