更新日 2006年7月20日
バックナンバー

■字幕翻訳の発表会

文芸・童話/映画字幕翻訳専攻の学生たちに人気の授業のひとつ、「字幕翻訳」。映画のシナリオなどを翻訳し、限られた字数で表現する技術を学びます。6/30(金)の文芸・童話/映画字幕翻訳2年の授業では、各グループごとに作り上げた字幕の発表会が行われ、学生たちは1年生後期から勉強してきた「字幕の作り方」をまとめ、発表の仕方を工夫してプレゼンテーションをしました。これまでの学習の成果を1つの形にして発表する機会とあって、授業は大変な盛り上がり。プレゼンテーション終了後には、「発表する場があったので、工夫した点などをしっかり整理することができた」「授業で何となく勉強しているより断然身についた気がする」という声が次々と上がりました。英語翻訳科では、このように翻訳のノウハウを実践的に学んでいきます。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
自分達の訳の良さを効果的に伝えるには・・・ プレゼンテーション準備、最終段階! 好みの訳を比べ合うのも面白さの1つ
JCFLホームへ
〒161-0033東京都新宿区下落合1-5-16(入学事務局) TEL:03-3365-6141JR・西武・東京メトロ 高田馬場駅 徒歩3分
コピーライト